Díjak, elismerések
Az alábbi díjat a Best of Wattpad HUN 2021. január-februári fordulóján nyertem el. Hihetetlen motivációt adott a történet folytatásához, illetve nagyon hasznos kritikát is kaptam, ami remélhetőleg sokat segít a fejlődésben!
* * *
Itt pedig összegyűjtöttem Nektek néhány hasznos infót, kiegészítő ismeretet, amelyek hasznosak lehetnek a blog olvasása közben. Folyamatosan bővül!
Playlist - Tükröm, Tükröm
Norvég iskolarendszer
Magyarországgal ellentétben a norvég gimi nem négy, hanem három évig tart. Tizenhat évesen kezdik el a középiskolás tanulmányokat a diákok, amit tizenkilenc évesen fejeznek be ideális esetben. Szintén érdekes különbség, hogy az értékelés nem öt-, hanem hatfokozatú skálán történik, ahol a hatos jegy a legjobb.
Tanulmányaik végén, az „érettségi” előtt viszont még buliznak egy hatalmasat. Erről részletesebben az alábbi kis videóban hallhattok:
SKAM
Nina középiskolája 2016-2017 környékén vált mondhatni világszerte is ismertté, amikor a norvég közszolgálati csatorna egy gimisekről szóló minisorozatot forgatott diákszínészekkel. Arra azonban sem a készítők, sem a szereplők nem számítottak, hogy a SKAM (magyarul: Szégyen) névre hallgató sorozatot világszerte tízezrek fogják majd nyomon követni. A SKAM-ot elsősorban az eredetisége és kendőzetlensége miatt dicsérték a kritikusok és a rajongók egyaránt, ugyanis a sorozat rendezője, Julie Andemnek sikerült a lehető legpontosabban ábrázolni a 2015-2017-es tinédzserek életét.
Akit érdekel, ITT nézheti a sorozatot (angol felirattal).
Dalszöveg fordítások
Darin ft. Smith and Tell - Mardröm
Dalszövegírók: Darin Zanyar, Victor Thell, Maria Jane Smith
Fordító: Stine Larsen
Rémálom
Járom a várost, földet fürkészve
Felnéznék, de többé nem látlak már
Mindenki másnak világa színes
Élnek a mának, míg én a múltban
Itt állok most én
Ólomnehéz szürkén
Gyönyörű volt, ahogy rajtad kívül minden
Csak egy rossz álom, egy rémálom
Enyém voltál, és minden szép volt, de
Világom akár egy rossz álom, egy rémálom
Te voltál a fényem a szürkeségben
Te voltál a szín, mit eddig nem láthattam
Előttem van minden, akárcsak egy festmény
Elengedlek, s azt hiszed, ez könnyű lesz
Nem ugranék le
Ha nyújtanád kezed
Gyönyörű volt, ahogy rajtad kívül minden
Csak egy rossz álom, egy rémálom
Enyém voltál, és minden szép volt, de
Világom akár egy rossz álom, egy rémálom
Felnyitottad szemeim
Mennyi mindent hagyhattam ki?
Hiányzol még
Felnyitottad szemeim
Mennyi mindent hagyhattam ki?
Hiányzol még
Gyönyörű volt, ahogy rajtad kívül minden
Csak egy rossz álom, egy rémálom
Enyém voltál (enyém voltál), és minden szép volt, de
Világom akár egy rossz álom, egy rémálom
Ugye, te felébresztenél
Ugye, te felébresztenél
Ugye, te felébresztenél ebből a rémálomból?
Ugye, te felébresztenél
Ugye, te felébresztenél
Ugye, te felébresztenél ebből a rémálomból?
Mardröm
Går genom staden, tittar i marken
Vill lyfta blicken men ser bara oss två
I alla andra de som ser färger
Och lever i nuet men jag lever då
Står här tung som bly
Förstelnad grå staty
Du var så fin, att du fått allting annat
Att kännas som en mardröm, som en mardröm
När du var min, det var så vackert men nu
Kännas allting som en mardröm, som en mardröm
Vi var det som lyste mitt i det gråa
Vi var de färger du sa du aldrig sett
Jag minns det vi hade som ljusa pasteller
Nu suddar jag bort dig och du tror det är lätt
Försöker springa fram
Kommer ingenstans
Du var så fin, att du fått allting annat
Att kännas som en mardröm, som en mardröm
När du var min, det var så vackert men nu
Kännas allting som en mardröm, som en mardröm
Du gav ett helt nytt perspektiv
På hur fint livet kunde bli
Jag saknar dig
Du gav ett helt nytt perspektiv
På hur fint livet kunde bli
Jag saknar dig
Du var så fin, att du fått allting annat
Att kännas som en mardröm, som en mardröm
När du var min (när du var min), det var så vackert men nu
Kännas allting som en mardröm, som en mardröm
Bara du, kan väcka mig
Bara du, kan väcka mig
Bara du, kan väcka mig ur denna mardröm
Bara du (bara du), kan väcka mig
Bara du (bara du), kan väcka mig
Bara du, kan väcka mig ur denna mardröm